Všeobecné zmluvné podmienky

Všeobecné zmluvné podmienky o obstaraní Letného tábora

úplne znenie

podľa ustanovení Občianskeho zákonníka č. 40/1964 v znení neskorších predpisov (ďalej len „Všeobecné zmluvné podmienky“ alebo „VZP“).

Článok I.

  1. Tieto Všeobecné zmluvné podmienky (VZP) sa vzťahujú na poskytovanie táborov, ktoré sú organizované spoločnosťou LINGUA ACADEMIA BB s. r. o., IČO: 51 051 290, so sídlom: Ulica mieru 9, 984 01 Lučenec, zapísaná v registri Okresného súdu v Banskej Bystrici, oddiel Sro, vložka č. 32519/S, bankové spojenie: UniCredit Bank, IBAN: SK51 1111 0000 0014 4911 1004 (ďalej len „Spoločnosť“), a objednávateľom, ktorým je fyzická osoba spôsobilá na právne úkony (ďalej len „Objednávateľ“) a sú pre obidve zúčastnené zmluvné strany záväzné. Všeobecné zmluvné podmienky tvoria neoddeliteľnú súčasť zmluvného vzťahu medzi Spoločnosťou a Objednávateľom.
  2. Účelom týchto VZP je vymedziť a upresniť práva a povinnosti spoločnosťou LINGUA ACADEMIA BB s. r. o (obstarávateľa, poskytovateľa) na jednej strane a Objednávateľa (zákazníka, spotrebiteľa) na strane druhej. Zmluvný vzťah medzi Spoločnosťou a Objednávateľom je uzatvorený v súlade s právnym poriadkom Slovenskej republiky. V prípade, ak je zmluvnou stranou spotrebiteľ, riadia sa právne vzťahy neupravené týmito VOP zákonom č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v platnom znení, zákonom č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa v platnom znení, zákonom č. 102/2014 Z.z o ochrane spotrebiteľa pri  predaji tovaru alebo poskytovaní služieb na základe zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov predávajúceho a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších zmien a predpisov (ďalej Zákon č. 102/2014 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri zmluvách uzavretých na diaľku). V prípade, ak je zmluvnou stranou podnikateľ, riadia sa právne vzťahy neupravené týmito VZP, zákonom č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v platnom znení.
  3. Spotrebiteľje osoba, ktorá nakupuje výrobky alebo používa služby pre osobnú potrebu alebo pre príslušníkov svojej domácnosti a ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (dalej ako Spotrebiteľ).

 

Článok II.

Vznik zmluvného vzťahu

  1. Objednávka /Prihláška/ Objednávateľa predstavuje návrh na uzatvorenie zmluvy o obstaraní letného tábora podľa týchto VZP. Samotná zmluva je uzatvorená momentom doručenia záväzného súhlasu Spoločnosti s návrhom zmluvy Objednávateľovi, t.j. záväzným potvrdením Prihlášky zo strany Spoločnosti. Od tohto momentu medzi Spoločnosťou a Objednávateľom vznikajú vzájomné práva a povinnosti, ktoré sú vymedzené zmluvou o obstaraní letného tábora a týmito VZP. VZP sú neoddeliteľnou prihlášky do letného tábora.
  2. Účastníkmi zmluvného vzťahu sú: Spoločnosť,ktorá do zmluvného vzťahu vstupuje prostredníctvom svojich orgánov, zástupcov  a objednávateľ, ktorým je fyzická osoba spôsobilá na právne úkony (ďalej len Objednávateľ).
  3. Podmienky zmluvy o obstaraní letného tábora vyplývajú z web-ponuky Spoločnosi, ponuky katalógov, dodatočnej ponuky, Objednávateľom zaslaných objednávok a je v súlade s týmito Všeobecnými zmluvnými podmienkami.
  4. Za bezvýhradné prijatie ponuky Spoločnostina uzatvorenie zmluvy o obstaraní letného tábora podľa bodu 1. tohto článku VZP zo strany Objednávateľa sa považuje odoslanie vyplnenej prihlášky Spoločnosti, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou týchto VZP Objednávateľom
  5. Objednávateľ sa zaväzuje do príslušných textových polí v Prihláške vyplniť pravdivé a úplné údaje, najmä pravdivo vyplniť svoju emailovú adresu, identifikačné údaje a prípadne dodaciu adresu. Objednávateľ berie na vedomie, že Spoločnosť bude ním zadané údaje dôvodne považovať za správne a úplné a nie je povinná a ani oprávnený zadané údaje kontrolovať.
  6. Objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť Spoločnosti za daný letný tábor cenu, ktorá je uvedená v prihláške.
  7. Po vyplnení a odoslaní objednávky /Prihlášky s povinnosťou platby/ Spoločnosťzašle Objednávateľovi na ním uvedenú e-mailovú adresu správu s faktúrou. Po uhradení faktúry príde Objednávateľovi na ním uvedenú e-mailovú adresu správa, ktorá potvrdzuje uzatvorenie zmluvy o obstaraní letného tábora.

Článok III.
Cenové podmienky

  1. Ceny jednotlivých táborov sú cenami zjednanými dohodou medzi Objednávateľom a Spoločnosťou a vyplývajú z katalógov, propagačných materiálov a najmä z webovej ponuky Spoločnosti lingua-academia.com

Článok IV.

Platobné podmienky

  1. Objednávateľ je povinný pri vzniku zmluvného vzťahu uhradiť plnú cenu tábora, ktorej výška je aktuálna v momente podania Prihlášky, a to najneskôr do 7 pracovných dní od odoslania Prihlášky s povinnosťou platby.
  2. Objednávateľ má nárok na poskytnutie služieb len po včasnom zaplatení 100 % ceny letného tábora . V prípade, že Objednávateľ z akýchkoľvek dôvodov nedodrží termín úhrady 100 % ceny letného tábora, Spoločnosť je oprávnená odstúpiť od uzavretej zmluvy o obstaraní letného tábora aj s právom uplatnenia storno podmienok podľa čl. VII. ods. 3 písm. a) VZP.
  3. Objednávateľ má právo na vrátenie ceny letného tábora, ak odstúpi od zmluvy v súlade s článkom VIII. ods. 2 týchto Všeobecných zmluvných podmienok.
  4. V prípade predčasného odchodu účastníka letného tábora nespôsobeného zavinením  (organizátora) letného tábora, nemá Objednávateľ nárok na vrátenie zvyšku platby za nečerpané služby.
  5. Služba sa považuje za vyčerpanú, okamihom začiatku jej poskytovania.

Článok V.
Práva a povinnosti Objednávateľa a účastníka letného tábora

  • K základným právam Objednávateľa patrí najmä:
    1. právo na riadne poskytnutie zmluvne dohodnutých a zaplatených služieb v rozsahu a kvalite uvedenej v ponuke letného tábora ,
    2. právo vyžadovať od Spoločnosti informácie o podstatných skutočnostiach, ktoré sa týkajú zmluvne dohodnutých a zaplatených služieb,
    3. právo byť oboznámený s prípadnými zmenami v zmluvne dohodnutých službách,
    4. právo kedykoľvek pred začiatkom čerpania služieb odstúpiť od zmluvy za podmienok upravených v článku VII. týchto VZP,
    5. právo na reklamáciu nedostatkov a jej vybavenie v súlade s článkom IX. týchto VZP,
    6. právo na vrátenie celej sumy letného tábora v prípade zrušenia tábora podľa článku VII. týchto VZP, okrem prípadu uvedeného v čl. VII. ods. 3 v spojení s ods. 7 VZP.
  • K základným povinnostiam Objednávateľa patrí najmä:
    1. poskytnúť Spoločnosti potrebnú súčinnosť k riadnemu zabezpečeniu a poskytnutiu služieb, predovšetkým pravdivo a úplne uvádzať všetky požadované údaje pri prihlasovaní sa na tábor vrátane ich akýchkoľvek neskorších zmien a predložiť ďalšie doklady podľa požiadaviek Spoločnosti
    2. zaplatiť cenu letného tábora v súlade s článkom IV. týchto VZP,
    3. pri nástupe odovzdať pracovníkovi letného tábora zodpovedne vyplnené a podpísané Potvrdenie o zdravotnom stave dieťaťa, Prehlásenie o bezinfekčnosti a prefotenú kartičku poistenca, prípadne jej originál,
    4. dbať o včasné a riadne uplatnenie prípadných nárokov voči službám Spoločnostipodľa článku VIII. týchto VZP,
    5. v prípade materiálnej škody spôsobenej účastníkom letného tábora na majetku Spoločnosti, prípadne na majetku tretích strán zverenom Spoločnosti,je Objednávateľ povinný túto škodu okamžite odstrániť alebo v plnej výške finančne nahradiť ešte počas trvania tábora.
  • K základným povinnostiam účastníka letného tábora patrí:
    1. počas celej doby letného tábora sa riadiť pokynmi hlavného vedúceho a vedúcich letného tábora a dodržiavať stanovený program,
    2. počínať si tak, aby nedošlo ku škodám na zdraví alebo majetku na úkor ostatných účastníkov, dodávateľov služieb alebo Spoločnosti,
    3. dodržiavať čas nástupu do letného tábora uvedený v „Organizačné pokyny pre účastníkov letného tábora.
  • K základným povinnostiam zákonného zástupcu účastníka letného tábora patrí:
    1. dbať, aby účastník letného tábora počas celej doby tábora rešpektoval pokyny hlavného vedúceho a vedúcich letného tábora, a to najmä inštrukcie a pokyny, ako napr. inštrukcie o zdržiavaní sa a prítomnosti v priestoroch areálu, návštevy počas letného tábora, bezpečnostné inštrukcie atď.,
    2. v prípade nevhodného správania účastníka letného tábora, ako napr. nerešpektovanie pokynov vedúcich letného tábora, agresivita, vulgarizmus, požitie alkoholu, fajčenie cigariet, užívanie iných omamných látok, poškodzovanie majetku, atď., je Objednávateľ povinný bezodkladne bez nároku na vrátenie poplatku za nečerpané služby letného tábora zabezpečiť na svoje náklady okamžitý odchod účastníka z letného tábora. O vylúčení účastníka rozhoduje určený hlavný vedúci priamo na mieste.
  • Spoločnosť je zodpovednyá za posúdenie fyzickej primeranosti záťaže pre svojich účastníkov vo chvíli, keď program nie je riadený vedúcim. Zároveň je povinný upozorniť vedúceho na zdravotné obmedzenie účastníkov, o ktorých vie, napríklad pohybové obmedzenie, epilepsiu atď..

Článok VI.

Práva a povinnosti Spoločnosti

  1. Spoločnosť sa zaväzuje pri obstaraní a realizácii letného tábora dodržať všetky podmienky uvedené vo VZP a poskytnúť zmluvne dohodnuté a zaplatené služby v rozsahu a kvalite uvedenej v ponuke letného tábora.
  2. Spoločnosť je povinná pred uzatvorením zmluvy o obstaraní letného tábora informovať Objednávateľa o všetkých závažných skutočnostiach, ktoré sú mu známe a môžu mať vplyv na rozhodnutie záujemcu o kúpu letného tábora .
  3. Spoločnosť je povinná najneskôr 7 dní pred začiatkom letného tábora doručiť Objednávateľovi „Organizačné pokyny pre účastníkov letného tábora“ formou e-mailu na adresu uvedenú v  Prihláške do letného tábora Objednávateľom pri prihlasovaní sa na letný tábor.
  4. Spoločnosť je povinná zabezpečiť počas letného tábora zdravotnú službu podľa platných predpisov.
  5. Spoločnosť poskytuje základný zdravotnícky materiál pre prípad drobného ošetrenia účastníka. O prípadnom vyšetrení, či ošetrení účastníka v nemocnici rozhoduje vždy zdravotná služba.
  6. Spoločnosť v tomto prípade poskytne podľa svojich možností osobné auto so šoférom pre prepravu účastníka do nemocnice, alebo privolá rýchlu zdravotnú pomoc.

Článok VI.
Zmeny dohodnutých služieb, zrušenie letného tábora

  1. Ak je Spoločnosť nútená pred začiatkom letného tábora zmeniť podstatnú podmienku zmluvy, navrhne Objednávateľovi zmenu zmluvy. Ak navrhovaná zmena zmluvy vedie aj ku zmene ceny letného tábora , musí sa v návrhu nová cena uviesť. Objednávateľ má právo rozhodnúť sa, či so zmenou súhlasí alebo či od zmluvy odstúpi bez zaplatenia zmluvnej pokuty (storno poplatku). Svoje rozhodnutie o prijatí zmeny alebo o odstúpení od zmluvy z dôvodu podstatnej zmeny zmluvy musí Objednávateľ oznámiť Spoločnosti  najneskôr do 2 pracovných dní od prijatia oznámenia zmeny zmluvy od Spoločnosti.
  2. Spoločnosťmá právo bez sankcie alebo akýchkoľvek iných nárokov Objednávateľa zrušiť letný tábor najneskôr do 20 kalendárnych dní pred jeho začiatkom, ak uskutočnenie letného tábora  bude pre Spoločnosť ekonomicky neúnosné. Ak Spoločnosť  letný tábor podľa tohto bodu zruší, je povinné túto skutočnosť Objednávateľovi oznámiť do 20 dní kalendárnych pred nástupom do letného tábora a vrátiť 100 % výšky z celkovej sumy na bankový účet Objednávateľa.
  3. Spoločnosťsi ďalej vyhradzuje právo zrušiť tábor v dôsledku udalostí, ktorým nie je možné zabrániť ani pri vynaložení maximálneho úsilia alebo v dôsledku neobvyklých a nepredvídateľných okolností, ktorých vznik, priebeh a následok nie je závislý na činnosti a postupe Spoločnosti  (vis major), ako napr. politické udalosti, karanténa, núdzový stav, výnimočný stav, extrémne počasie, zlyhanie prevádzky strediska atď..
  4. Realizácia letného tábora je podmienená dosiahnutím minimálneho počtu účastníkov letného tábora, je oprávnená z dôvodu nedosiahnutia minimálneho počtu účastníkov letného tábora tábor zrušiť a od zmluvy odstúpiť, pričom Objednávateľa o tejto skutočnosti informuje v lehote najneskôr 20 kalendárnych dní pred termínom začatia letného tábora.
  5. Spoločnosťnepovažuje za zmenu podstatnej podmienky zmluvy zmenu trasy letného tábora, ubytovacieho zariadenia na vyššiu, prípadne rovnakú triedu, ak sa nové ubytovacie zariadenie nachádza do 200 km od pôvodného ubytovacieho zariadenia, zmenu času letného tábora o najviac 3 hodiny.
  6. Spoločnosťmá právo na refundáciu finančných prostriedkov za služby poskytnuté nad rámec služieb dohodnutých v zmluve s Objednávateľom, ktoré boli poskytnuté účastníkovi letného tábora s výslovným súhlasom Objednávateľa počas letného tábora.

ČlánokVII.
Odstúpenie od zmluvy, storno podmienky a vyššia moc

  • Spoločnosťmôže pred začiatkom letného tábora odstúpiť od zmluvy o obstaraní letného tábora  len: (i) z dôvodu zrušenia letného tábora v súlade s článkom VII. týchto VZP alebo (ii) z dôvodu porušenia zmluvne dohodnutých povinností Objednávateľom podľa VZP. Oznámenie o odstúpení Spoločnosti  od zmluvy s uvedením dôvodu zasiela Spoločnosť  Objednávateľovi uvedenému v  Prihláške na letný tábor v elektronickej forme prostredníctvom e-mailovej komunikácie na emailovú adresu Objednávateľa uvedenú v Prihláške. Účinky odstúpenia od zmluvy nastávajú dňom doručenia oznámenia Objednávateľovi.
  • Objednávateľ má právo kedykoľvek odstúpiť od zmluvy o obstaraní letného tábora z dôvodu riadne preukázaného porušenia povinností Spoločnostivyplývajúcich zo zmluvy o obstaraní letného tábora a týchto VZP. Objednávateľ má právo od zmluvy odstúpiť aj v prípade podľa článku VI. bod 1 týchto VZP.
  • V prípade, že Objednávateľ odstúpi od zmluvy z akéhokoľvek iného dôvodu ako je upravený v bode 2 tohto článku VZP alebo bez uvedenia dôvodu, má Spoločnosťnárok na storno poplatok. Spoločnosť  má nárok na storno poplatok podľa tohto bodu aj v prípade, ak pred začatím letného tábora od zmluvy odstúpi Spoločnosť  z dôvodu porušenia povinností Objednávateľom podľa VZP. Storno poplatok je poplatok za vzniknuté náklady spoločnosti dojednaný v zmysle týchto VZP.
  • b)  v prípade, ak Objednávateľ nenastúpi na letný tábor bez predchádzajúceho odstúpenia od zmluvy, má Spoločnosťnárok na storno poplatok vo výške 100 % z celkovej sumy za tábor.
    1. Oznámenie o odstúpení od zmluvy spíše a zašle: Objednávateľ formou e-mailu na adresu office@lingua-academia.com a Spoločnosti formou e-mailu na adresu Objednávateľa uvedenú v Prihláške. Účinky odstúpenia od zmluvy nastávaju dňom potvrdenia druhej zmluvnej strany o prijatí e-mailu od zmluvnej strany, ktorá od zmluvy odstúpila. V prípade neobdržania potvrdenia o doručení odstúpenia od zmluvy druhou zmluvnou stranou sa má za to, že odstúpenie od zmluvy bolo druhej strane doručené  nasledujúci pracovný deň po odoslaní odstúpenia od zmluvy odstupujúcou stranou.
  • Ak nastanú okolnosti, ktorých vznik, priebeh a následok nie je závislý na činnosti a postupe Spoločnosti (vis major) alebo okolnosti na strane Objednávateľa, na základe ktorých Objednávateľ úplne alebo sčasti nevyužije objednané, zaplatené a Spoločnosť  zabezpečené služby, nevzniká Objednávateľovi nárok na úhradu alebo zľavu z ceny týchto služieb, ani nárok na kompenzáciu v akomkoľvek rozsahu. Spoločnosť  nenesie zodpovednosť za krátkodobo zníženú kvalitu služieb, výpadky medzinárodnej alebo národnej siete Internet a tiež škody spôsobené vyššou mocou (vis major). Vyššou mocou (vis major) sú myslené najmä prírodné katastrofy, živelné pohromy, karantény, núdzový stav, výnimočný stav, štrajky, dopravné nehody, nepredvídateľné poruchy na dopravných prostriedkov, ako i iné.

Článok VIII.

Reklamácie, zodpovednosť za škody

  1. V prípade, že rozsah alebo kvalita služieb sú nižšie ako bolo pôvodne dohodnuté v zmluve o obstaraní letného tábora, vzniká Objednávateľovi letného tábora právo na reklamáciu. Objednávateľ letného tábora je povinný uplatniť si právo na odstránenie chybne poskytnutej služby bezodkladne, a to priamo na mieste u dodávateľa služby alebo u povereného zástupcu Spoločnostitak, aby mohla byť zjednaná okamžitá náprava. O uplatnení tohto práva spíše zástupca Spoločnosti  písomný protokol. Zástupca Spoločnosti  je povinný rozhodnúť o reklamácii ihneď v rámci svojich kompetencií.
  2. Písomný protokol podľa predchádzajúceho bodu obsahuje označenie letného tábora, reklamujúcej osoby a predmetu reklamácie. Protokol podpíše zástupca Spoločnostialebo dodávateľ služby a reklamujúci. Ak nie je možné zjednať nápravu priamo na mieste, Objednávateľ letného tábora je povinný tento protokol predložiť pri reklamácii Spoločnosti .
  3. Svoje nároky je reklamujúci povinný písomne oznámiť bezodkladne Spoločnosti, a to najneskôr do 30 kalendárnych dní od ukončenia letného tábora, alebo pri neuskutočnení letného tábora  do 30 kalendárnych dní odkedy sa mal tábor skončiť podľa zmluvy o obstaraní letného tábora, inak právo zaniká. Ku všetkým reklamáciám podaným touto formou je Spoločnosť  povinná sa vyjadriť písomne alebo elektronicky, a to najneskôr do 30 kalendárnych dní od obdržania reklamácie.
  4. Spoločnosť zodpovedá Objednávateľovi letného tábora za všetky služby v ich uvádzanej kvalite poskytnutej Spoločnosťou alebo zmluvnými dodávateľmi.
  5. Spoločnosťnezodpovedá za škodu, ktorú nezavinilo, ani jej dodávatelia, ale vznikla zavinením Objednávateľa alebo účastníka letného tábora, alebo tretej osoby, ak nie je v týchto VZP uvedené inak.

Článok IX.
Poistenie a iné

  1. Spoločnosťzabezpečuje dodatočné poistenie. Poistenie je možné uzavrieť na mieste pri nástupe do denného tábora a je spoplatnené sumou 2,-€ (slovom dve eurá).
  2. Poverená osoba letného tábora má právo so súhlasom Spoločnostirozhodnúť pri nástupe o prijatí, respektíve neprijatí účastníka letného tábora na základe aktuálneho zdravotného stavu a údajov v „Potvrdení o zdravotnom stave dieťaťa“/ (tlačivá pre uvedené vyhlásenie zasiela Spoločnosť na Objednávateľom uvedenú e-mailovú adresu spolu s „Organizačnými pokynmi pre účastníkov letného tábora“
  3. Poplatky za zdravotnícky materiál, zdravotné služby, návštevu lekára a lieky nesúvisiace s poskytnutím bežnej zdravotnej starostlivosti, je zákonný zástupca účastníka letného tábora povinný uhradiť Spoločnosti najnejskôr do 15 kalendárnych dní od tejto udalosti.
  4. Spoločnosťsi vyhradzuje právo zmeny programu oproti programu uvedenému v katalógu a na webstránke Spoločnosti  na základe aktuálnych poveternostných podmienok, záujmu účastníkov letného tábora a pod.

Článok IX.

Informácie pre Spotrebiteľa

I.Právo na odstúpenie od zmluvy

  1. Spotrebiteľ má právo od zmluvy o obstaraní letného tábora odstúpiť bez uvedenia dôvodu, a to do štrnástich (14) kalendárnych dní od uzavretia zmluvy o obstaraní zájazdu v súlade s ust. § 7 a nasl. Zákona č. 102/2014 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri zmluvách uzavretých na diaľku, ak si Spoločnosť včas a riadne splnila informačné povinnosti podľa ust. § 3 Zákona o ochrane spotrebiteľa pri zmluvách uzavretých na diaľku avšak minimálne 14 kalendárnych dní pred začatím letného tábora. Odstúpenie od zmluvy musí byť uskutočnené písomnou formou, musí obsahovať všetky údaje slúžiace k identifikácii objednaného tábora, kontaktné údaje a číslo bankového účtu Objednávateľa (Spotrebiteľa), na ktorý má byť vrátená zaplatená cena za letný tábor, ktorá môže byť znížená, ak sú na to splnené zákonné dôvody a odstúpenie musí byť vo vyššie uvedenej lehote doručené na adresu Spoločnosti.
  2. Na účel odstúpenia od zmluvy postačuje výslovný prejav vôle objednávateľa v písomnej podobe doručený spoločnosti.
  3. Spotrebiteľ môže zaslať vyplnený vzorový formulár na odstúpenie od zmluvy alebo akékoľvek iné jednoznačné vyhlásenie o odstúpení od zmluvy aj elektronicky e-mailom na adresu: office@lingua-academia.com. Ak Spotrebiteľ využije túto možnosť, prijatie odstúpenia od zmluvy Spoločnosť potvrdí Objednávateľovi (Spotrebiteľovi) e-mailom.
  4. V prípade odstúpenia Spotrebiteľa od zmluvy o obstaraní letného tábora je Spoločnosť povinná vrátiť Spotrebiteľovi zaplatenú cenu bez zbytočného odkladu, najneskôr do 14 kalendárnych dní odo dňa, kedy bol informovaný o rozhodnutí Spotrebiteľa odstúpiť od danej zmluvy.

Alternatívne riešenie sporov

  1. Spotrebiteľ – má právo obrátiť sa na Spoločnosť so žiadosťou o nápravu e-mailom na adresu office@lingua-academia.com, ak nie je spokojný so spôsobom, ktorým Spoločnosť vybavila jeho reklamáciu alebo ak sa domnieva, že Spoločnosť porušila jeho práva. Ak Spoločnosť odpovie na túto žiadosť zamietavo alebo na ňu neodpovie do 30 kalendárnych dní od jej odoslania, Spotrebiteľ má právo podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu subjektu alternatívneho riešenia sporov (ďalej len subjekt ARS) podľa zákona 391/2015 Z.z. o alternatívnom riešení sporov (ďalej len Zákon o ARS). Subjektmi ARS sú orgány a oprávnené právnické osoby podľa ust. § 3 Zákona o ARS. Návrh môže Spotrebiteľ podať spôsobom určeným podľa ust. § 12 Zákona o ARS.
  2. Spotrebiteľ môže podať sťažnosť aj prostredníctvom platformy alternatívneho riešenia sporov RSO, ktorá je dostupná on-line na: http://ec.europa.eu/consumers/odr/index_en.htmalebo prostredníctvom formulára, ktorého vzor tvorí prílohu č. 1 Zákona o ARS. Zoznam subjektov alternatívneho riešenia sporov je možné nájsť na stránke Ministerstva hospodárstva SR – http://www.mhsr.sk/.
  3. Alternatívne riešenie sporov môže využiť len Spotrebiteľ – fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej podnikateľskej činnosti, zamestnania alebo povolania. Alternatívne riešenie sporov sa týka len sporu medzi Spotrebiteľom a Spoločnosťou, vyplývajúceho zo spotrebiteľskej zmluvy alebo súvisiaceho so spotrebiteľskou zmluvou. Alternatívne riešenie sporov sa týka len zmlúv uzatvorených na diaľku. Alternatívne riešenie sporov sa netýka sporov, kde hodnota sporu neprevyšuje sumu 20 EUR. Subjekt ARS môže od Spotrebiteľa požadovať úhradu poplatku za začatie alternatívneho riešenia sporu maximálne do výšky 5 EUR s DPH. Ak sú na ARS príslušné viaceré subjekty, právo voľby, ktorému z nich podá návrh, má Spotrebiteľ. Okrem ARS má Spotrebiteľ právo obrátiť sa na vecne a miestne príslušný všeobecný alebo rozhodcovský súd.

Článok X.

Záverečné ustanovenia

  1. Všetky údaje a pokyny obsiahnuté v katalógu, prípadne ponukovom liste a web ponuke o službách, ich cenách a cestovných podmienkach zodpovedajú informáciám známym v dobe tlače a Spoločnosťsi vyhradzuje právo ich zmeny od uzatvorenia zmluvy o obstaraní letného tábora.
  2. Všeobecné zmluvné podmienky sú vyhotovené v súlade s ust. § 53c zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka a nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z. v platnom znení.
  3. Za písomné vyjadrenie v zmysle týchto VZP sa považuje vždy aj forma elektronická, a to najmä prostredníctvom emailov uvedených vo VZP.
  4. V prípade neplatnosti ktoréhokoľvek ustanovenia VZP nie sú neplatnosťou dotknuté ich ostatné ustanovenia.
  5. V prípade uzavretia zmluvy v zmysle čl. II. týchto VZP sa budú všetky spory, vzniknuté z právnych vzťahov vyplývajúcich zo zmluvy a VZP alebo súvisiacich so zmluvou a VZP, vrátane všetkých vedľajších právnych vzťahov, nárokov na vydanie bezdôvodného obohatenia, nárokov na náhradu škody, sporov o platnosť, výklad, zánik zmluvy predložia na rozhodnutie slovenským súdom, ktoré sa budú riadiť slovenským právnym poriadkom. Rozhodným právom budú platné právne predpisy Slovenskej republiky, a to všetko v súlade s ust. § 9 zák. č. 97/1963 Zb. zákona o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom.
  6. Na vzťahy neupravené týmito VZP sa vzťahujú príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka, zákona č. 22/2004 Z.z. o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z.z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z.z. v platnom znení a Zákona č. 102/2014 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri zmluvách uzavretých na diaľku.
  7. Tieto obchodné a reklamačné podmienky nadobúdajú účinnosť voči Objednávateľovi uzavretím zmluvy o obstaraní letného tábora.
  8. Tieto Všeobecné zmluvné podmienky sú platné a účinné odo dňa 01.05.2022