1. Písomná časť štátnej jazykovej skúšky pozostáva zo štyroch častí:
– reprodukcia vypočutého textu,
– porozumenia písomného textu,
– preklad zo slovenčiny do nemčiny,
– voľná téma.
REPRODUKCIA
Je porozumenie vypočutého textu. Examinátor text dvakrát prečíta alebo si ho kandidáti vypočujú z magnetofónovej nahrávky. Potom kandidát dokáže porozumenie textu buď vypracovaním cvičení, alebo formou napísania obsahu. Kandidáti v tejto časti nemôžu používať slovníky.
POROZUMENIE PÍSOMNÉHO TEXTU
Po odovzdaní reprodukcie, či diktátu, dostane kandidát text v rozsahu asi 500 slov, ktorý si sám prečíta. Porozumenie tohto textu dokáže vypracovaním pod ním uvedených úloh. Ani v tejto časti nie je dovolené používať slovníky.
PREKLAD DO NEMČINY
Má rozsah asi 100 slov. Kandidát má dokázať schopnosť prekladať v duchu cudzieho jazyka, nie doslovne, na vyžadovanej úrovni. Prekladajú sa úryvky z novín a časopisov, teda súčasný jazyk, ktorého znalosť má kandidát preukázať.
VOĽNÁ TÉMA
Voľná téma, ktorú si kandidát vyberie z troch navrhovaných tém, sa vypracuje v rozsahu najmenej jeden a pol stránky kancelárskeho hárku (A4). Od témy nesmie odbočiť, ani sa od nej celkom vzdialiť. Pri preklade do nemčiny a voľnej téme môže kandidát používať slovníky. Odporúčame priniesť si kvalitné prekladové aj výkladové slovníky.
2. Ústna časť skúšky pozostáva tiež zo štyroch častí:
– práca s textom,
– konverzačná téma,
– reálie,
– literatúra.
PRÁCA S TEXTOM
V rámci prípravy (celkový čas na prípravu je 15-20 minút) sa kandidát oboznámi s textom, ktorého časť pri skúške prečíta. Nasleduje rozbor textu formou voľnej reprodukcie, prípadne sa nadviaže diskusia o téme úryvku.
KONVERZAČNÁ TÉMA
Otázky konverzačných tém sú uvedené v prílohe. Otázky sa žrebujú. Kandidát má byť schopný na danú tému rozprávať, predniesť svoje spracovanie tém samostatne, preukázať slovnú zásobu, prípadne vhodne reagovať na otázky.
REÁLIE
Otázky z reálií sú tiež uvedené v prílohe. Kandidát má ukázať, že pozná zemepisno-hospodárske, kultúrno-politické a historické pomery.
LITERATÚRA
Na prihláške kandidát uvedie diela najmenej troch autorov, ktoré prečítal v origináli. Z uvedeného čítania sa vychádza pri zodpovedaní tejto časti ústnej skúšky, v ktorej má kandidát ukázať, že pozná literatúru cieľového jazyka a jeho historické reálie.
Odporúčaná literatúra:
- Hana Justová: Deutschsprachige Länder
- Tatsachen über Deutschland
- Keprtová: Materiály ke konverzaci
- B. Homolková: Reálie nemecky hovoriacich krajin
- Baumann, Oberle: Deutsche Literatur in Epochen
- Kleine Deutschlandkunde
- E. Ehrgangová: Deutsche Geschichte I., II.
- nemecká tlač
SYLABY REÁLIÍ NEMECKY HOVORIACICH KRAJÍN A SLOVENSKA – ÚSTNA ČASŤ
- Die BRD – Lage, Oberfläche, Gebirgszüge, Flüsse
- Österreich – Lage, Oberfläche, Gebirgszüge, Flüsse
- Naturschönheiten der Slowakei
- Das Schulsystem in der BRD
- Massenmedien
- Industrie und Landwirtschaft in der BRD, Schweiz und Österreich
- Das politische System in der BRD
- Mein beliebter deutschsprachiger Schriftsteller
- Sitten und Bräuche
- Sozialpolitik (Renten -, Arbeitslosen -, Krankenversicherungen)
- Umweltschutz
- Hauptstädte (Berlin, Wien, Bern)
- Wichtige Etappen der deutschen Geschichte
- Bratislava – Sehenswürdigkeiten unserer Stadt
KONVERZAČNÉ TÉMY
- Wohnen – Ideal und Wirklichkeit
- Freizeit und Hobbys
- Reisen und Urlaub/Ferien
- Kunst und Kultur in unserem Leben
- Einkäufe, Einkaufsmöglichkeiten
- Gesundheit, gesunde Lebensweise
- Sport und Körperkultur
- Mein Tagesprogramm
- Stadt und Verkehr – Probleme einer Großstadt
- Lebensstandard und Lebensqualität
- Wetter und Klima
- Fernsehen – seine positiven und negativen Seiten
- Charakteristik einer nahestehenden Person
- Kleidung und Mode
V prípade záujmu o kurzy alebo iné informácie nás kontaktujte:
Tel: 0910 661 661
e-mail: info@lingua-academia.com